Stütze für den Leser christlicher Literatur: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Orthpedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Buch Auflage 1
{{Buch Auflage 1
|Name der Abbildung = Stütze für den Leser christlicher Literatur.jpg
|Name der Abbildung = Stütze für den Leser christlicher Literatur.jpg
|Titel deutsch = Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur
|Titel Deutsch = Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur
|Titel original = Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу
|Titel Original = Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу
|Autor = [[Johannes vom Sinai]]
|Autor = Alexandrowa, T. S.
|Übersetzung = keine
|Übersetzung = Keine
|Abstammung = orthodox
|Abstammung = Orthodox
|Sprache des Originals =  
|Sprache des Originals =  
|Nr. der Auflage 1 = Erste
|Nr. der Auflage 1 = Erste

Aktuelle Version vom 16. September 2011, 23:32 Uhr



Vorderseite
Auflage Erste
Titel (Deutsch) Deutsch-Russisches Russisch-Deutsches Wörterbuch Stütze für den Leser christlicher Literatur
Titel (Original) Немецко-Русский Русско-Немецкий Словарь - В помощь читающему христианскую литературу
Autor Alexandrowa, T. S.
Übersetzung Keine
Abstammung Orthodox
Herausgeber Nicht angegeben
Sprache des Originals
Serie Keine
Verlag Русские словари
Jahr 1996
Stadt Moskau
ISBN 5-89216-005-х


Beschreibung

Пособие содержит около 1850 слов в немецко-русской части и 1600 слов в русско-немецкой части, а также тексты для чтения, которые могут быть полезны для изучающих немецкий язык на филологических факультетах.=Quellen= www.biblio-globus.us