Orthpedia Diskussion:Mitarbeit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Orthpedia
Wechseln zu:Navigation, Suche
(Neues auf dieser Seite)
K (Neues auf dieser Seite)
Zeile 14: Zeile 14:
 
:Lieber Vater Alexej, die Aufstellung ist nun schon viel übersichtlicher. Es fehlen Vorlagen (z.B. für Rezepte, thematische Serien) und vorhandene Vorlagen müssen auch angepasst werden. Viel Gutes lässt sich da aus der Wikipedia oder dem Orthodoxwiki übernehmen (und übersetzen). Ebenfalls fehlen Formatvorlagen, also: "Wie sieht eine Personenseite aus? Wie eine Heiligenseite? Welche Gliederungspunkte müssen bei einer Ikonenbeschreibung dargestellt werden?" usw. Ebenfalls sollte auf die von [[Benutzer:Bonifatius]] immer wieder hingewiesene Wichtigkeit der korrekten Zitierweise an prominenter Stelle hingewiesen werden und eine Formatvorlage an die Hand gegeben werden ("In der Orthpedia zitieren wir so, Bibelstellen werden so zitiert, usw."). Wie man das alles strukturiert weiß ich auch nicht, ich werde mir es aber mal bei dem [http://www.orthodoxwiki.org englischsprachigen Schwesterprojekt] ansehen. --[[Benutzer:Kai|Kai]] 19:04, 16. Jun. 2015 (CEST)
 
:Lieber Vater Alexej, die Aufstellung ist nun schon viel übersichtlicher. Es fehlen Vorlagen (z.B. für Rezepte, thematische Serien) und vorhandene Vorlagen müssen auch angepasst werden. Viel Gutes lässt sich da aus der Wikipedia oder dem Orthodoxwiki übernehmen (und übersetzen). Ebenfalls fehlen Formatvorlagen, also: "Wie sieht eine Personenseite aus? Wie eine Heiligenseite? Welche Gliederungspunkte müssen bei einer Ikonenbeschreibung dargestellt werden?" usw. Ebenfalls sollte auf die von [[Benutzer:Bonifatius]] immer wieder hingewiesene Wichtigkeit der korrekten Zitierweise an prominenter Stelle hingewiesen werden und eine Formatvorlage an die Hand gegeben werden ("In der Orthpedia zitieren wir so, Bibelstellen werden so zitiert, usw."). Wie man das alles strukturiert weiß ich auch nicht, ich werde mir es aber mal bei dem [http://www.orthodoxwiki.org englischsprachigen Schwesterprojekt] ansehen. --[[Benutzer:Kai|Kai]] 19:04, 16. Jun. 2015 (CEST)
 
::Lieber Vater Alexej, mir gefällt diese neue Seite auch besser als die alte Version. Ich hätte momentan nur eine einzige Anmerkung. Derzeit lese ich zu den Heiligenviten: "Ein weiteres Ziel ist die Sammlung von Heiligenleben von Heiligen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Die Verehrung örtlicher Heiliger ist eine große Tugend, sogar ein Muss für jeden orthodoxen Gläubigen." Ich finde das als Deutscher sehr schön, daß hier auch unsere Tradition berücksichtigt wird. Hierzu gehören aber dann aber auch noch Heilige zB aus Italien oder Frankreich, so arbeite ich gerade zum Hl. Irenäus von Lyon, ein Artikel zum Hl. Pothinus von Lyon ist ebenfalls geplant. Jahrhunderte lang war das Gebiet des heutigen Deutschlands zT ein Teil des Frankenreiches, also des heutigen Frankreichs. Desweiteren wurden große Teile der heute deutschsprachigen Länder von den keltischen Iroschotten oder den germanischen Angelsachsen aus dem heutigen England missioniert. Auch diese wichtigen Heiligen sollten als westliche Tradition nicht fehlen. Gruß --[[Benutzer:Christian|Christian]] 20:20, 16. Jun. 2015 (CEST)
 
::Lieber Vater Alexej, mir gefällt diese neue Seite auch besser als die alte Version. Ich hätte momentan nur eine einzige Anmerkung. Derzeit lese ich zu den Heiligenviten: "Ein weiteres Ziel ist die Sammlung von Heiligenleben von Heiligen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Die Verehrung örtlicher Heiliger ist eine große Tugend, sogar ein Muss für jeden orthodoxen Gläubigen." Ich finde das als Deutscher sehr schön, daß hier auch unsere Tradition berücksichtigt wird. Hierzu gehören aber dann aber auch noch Heilige zB aus Italien oder Frankreich, so arbeite ich gerade zum Hl. Irenäus von Lyon, ein Artikel zum Hl. Pothinus von Lyon ist ebenfalls geplant. Jahrhunderte lang war das Gebiet des heutigen Deutschlands zT ein Teil des Frankenreiches, also des heutigen Frankreichs. Desweiteren wurden große Teile der heute deutschsprachigen Länder von den keltischen Iroschotten oder den germanischen Angelsachsen aus dem heutigen England missioniert. Auch diese wichtigen Heiligen sollten als westliche Tradition nicht fehlen. Gruß --[[Benutzer:Christian|Christian]] 20:20, 16. Jun. 2015 (CEST)
 +
:::Vielleicht ist es hier sinnvoll, einen entsprechenden Vermerk in einer Vorlage(nbox) zu machen, also ob der Heilige deutsch, russisch, französische, etc. ist. Dann kann man auch nach bestimmten Heiligen suchen (oder in Ansichten aus welchen Gründen auch immer bestimmte Heilige ausblenden).<br/> Ein weitere Punkt der mir einfällt ist, dass wir eine Konvention zur Namensschreibung brauchen, sowohl was transkribierte Namen angeht (kyrillisch, griechisch und georgisch fällt mir da ein) als auch wie Lemmatitel aufgebaut sein sollen (mit Funktion/Titel, oder ohne?). --[[Benutzer:Kai|Kai]] 20:45, 16. Jun. 2015 (CEST)

Version vom 16. Juni 2015, 20:45 Uhr

Derzeit lese ich im Artikel unter "Arbeit am Inhalt":

  • "Liste orthodoxer Bücher. Eine Auflistung und Kategorisierung der Bücher, die zum Thema die Orthodoxe Kirche und ihre Spiritualität haben, gibt es unter. Diese Liste ist jedoch unvollständig. Fehlende und neue Bücher können eingearbeitet werden."

Hier scheint sich ein Fehler eingeschlichen zu haben. MfG --Christian 10:58, 22. Mai 2015 (CEST)

Ich habe mir mal eben die alten Versionen angesehen: Der Punkt war noch nie ausgefüllt. Sehen wir es doch mal als Arbeitsauftrag. Grüße, --Kai 11:11, 22. Mai 2015 (CEST)
Erledigt! AlexejVeselov 15:12, 16. Jun. 2015 (CEST)

Neues auf dieser Seite

Liebe Freunde, ich habe diese Seite aktualisiert und versucht, sie dem aktuellen Stand anzupassen. Ebenfalls habe ich die Seiten Hilfe:Hilfe und Orthpedia:Über Orthpedia bearbeitet. Nun würde ich gerne eure Meinung wissen - was fehlt, was ist zu viel? Wo seid ihr anderer Meinung oder würdet etwas anders formulieren? Ich freue mich über jeden, der hier mitarbeitet! --AlexejVeselov 16:33, 16. Jun. 2015 (CEST)

Lieber Vater Alexej, die Aufstellung ist nun schon viel übersichtlicher. Es fehlen Vorlagen (z.B. für Rezepte, thematische Serien) und vorhandene Vorlagen müssen auch angepasst werden. Viel Gutes lässt sich da aus der Wikipedia oder dem Orthodoxwiki übernehmen (und übersetzen). Ebenfalls fehlen Formatvorlagen, also: "Wie sieht eine Personenseite aus? Wie eine Heiligenseite? Welche Gliederungspunkte müssen bei einer Ikonenbeschreibung dargestellt werden?" usw. Ebenfalls sollte auf die von Benutzer:Bonifatius immer wieder hingewiesene Wichtigkeit der korrekten Zitierweise an prominenter Stelle hingewiesen werden und eine Formatvorlage an die Hand gegeben werden ("In der Orthpedia zitieren wir so, Bibelstellen werden so zitiert, usw."). Wie man das alles strukturiert weiß ich auch nicht, ich werde mir es aber mal bei dem englischsprachigen Schwesterprojekt ansehen. --Kai 19:04, 16. Jun. 2015 (CEST)
Lieber Vater Alexej, mir gefällt diese neue Seite auch besser als die alte Version. Ich hätte momentan nur eine einzige Anmerkung. Derzeit lese ich zu den Heiligenviten: "Ein weiteres Ziel ist die Sammlung von Heiligenleben von Heiligen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz. Die Verehrung örtlicher Heiliger ist eine große Tugend, sogar ein Muss für jeden orthodoxen Gläubigen." Ich finde das als Deutscher sehr schön, daß hier auch unsere Tradition berücksichtigt wird. Hierzu gehören aber dann aber auch noch Heilige zB aus Italien oder Frankreich, so arbeite ich gerade zum Hl. Irenäus von Lyon, ein Artikel zum Hl. Pothinus von Lyon ist ebenfalls geplant. Jahrhunderte lang war das Gebiet des heutigen Deutschlands zT ein Teil des Frankenreiches, also des heutigen Frankreichs. Desweiteren wurden große Teile der heute deutschsprachigen Länder von den keltischen Iroschotten oder den germanischen Angelsachsen aus dem heutigen England missioniert. Auch diese wichtigen Heiligen sollten als westliche Tradition nicht fehlen. Gruß --Christian 20:20, 16. Jun. 2015 (CEST)
Vielleicht ist es hier sinnvoll, einen entsprechenden Vermerk in einer Vorlage(nbox) zu machen, also ob der Heilige deutsch, russisch, französische, etc. ist. Dann kann man auch nach bestimmten Heiligen suchen (oder in Ansichten aus welchen Gründen auch immer bestimmte Heilige ausblenden).
Ein weitere Punkt der mir einfällt ist, dass wir eine Konvention zur Namensschreibung brauchen, sowohl was transkribierte Namen angeht (kyrillisch, griechisch und georgisch fällt mir da ein) als auch wie Lemmatitel aufgebaut sein sollen (mit Funktion/Titel, oder ohne?). --Kai 20:45, 16. Jun. 2015 (CEST)