Die Russische Mystik: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Orthpedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|Abstammung = | |Abstammung = | ||
|Sprache des Originals = Russisch | |Sprache des Originals = Russisch | ||
|Nr. der Auflage 1 = | |Nr. der Auflage 1 = | ||
|Verlag Auflage 1 = Patmos | |Verlag Auflage 1 = Patmos |
Version vom 12. August 2011, 16:10 Uhr
Auflage | |
Titel (Deutsch) | Nicht angegeben |
Titel (Original) | Nicht angegeben |
Autor | |
Übersetzung | Reinhold von Walter |
Abstammung | |
Herausgeber | Nicht angegeben |
Sprache des Originals | Russisch |
Serie | Keine |
Verlag | Patmos |
Jahr | 2007 |
Stadt | |
ISBN | 349169437X |
Beschreibung
Westliche und östliche Mystik unterscheiden sich zwar, ergänzen und befruchten sich aber auch gegenseitig. So gesehen ist die Mystik eine »Brücke zwischen Morgenland und Abendland«. Der Altmeister russischer Übersetzungskunst Reinhold von Walter hat vier charakteristischeMeditationstexte aus der Geisteswelt ostslawischer Mystik ausgewählt und ins Deutsche übertragen: